本記事は【出だしフレーズ(つなぎ言葉Ⅱ)】の続きです。
会話中に「もし~であれば」とか「それどころか~」など仮定や反論などを加えると、会話が広がります。
もちろん “If”や “But”だけでも会話は続きます。でも、ご自分の会話でよく使いそうな表現を数個ストックしておくと、話すときニュアンスがしっくりしっかり伝わりますね。
本記事ではいくつかご紹介しますので、ぜひ自分用の表現をいくつか身につけてみませんか。
【注意‼】ただし試験勉強ではありませんので、全部を暗記!など不要です。あなたがめったに使わないものは無視して下さい。たとえ覚えても、将来聞いて思い出せればめっけもの…忘れて当然!ていどに思いましょう。
なお本文にある例文は暗記はご無用です。ご自分のネタ話だけに使って、出だしだけでも口が慣れるまで繰り返し練習しましょうね。
もし本記事にご興味があれば、このまま読み進めていただければ嬉しいです。
出だしフレーズ つなぎⅢ 仮定・反対の状況
「スピークバディ パーソナルコーチング」無料カウンセリング受付中1.仮定の話をする
□ If it were not for/ If it had not been for (もし~がなかったら)
- If it weren’t for her leadership, they wouldn’t be successful.
彼女のリーダーシップがなかったら、彼らは成功できないでしょう。
- If it had not been for your advice, I would have made the wrong decision.
もしあなたのアドバイスがなかったら、私は間違った決断をしたでしょうね。
□ Assuming/Supposing (Suppose) that (仮定:もし仮に~だったら)
- Assuming they go bankrupt, what should we prepare for in advance?
仮に彼らが倒産した場合、我々は事前に何を準備すればいいのでしょうか。
□ Provided (Providing ) that (条件:もし~(という条件)で)
- Provided that it’s on Wednesdays, I am willing to come to you.
毎週水曜日だけという条件でしたら、喜んでお伺いします。
□ Granting (Granted) that (仮に~としても、~と仮定しても)
- Granting that it is true, your attitude is no longer acceptable.
仮にそれが事実であったとしても、あなたの態度はもはや容認できるものでないですよ。
□ If you do evil, if you do wrong, (悪いこと間違ったことをしたら)
- If you do evil, if you do wrong, you will have to pay the price.
悪事を働いたら、そして間違ったことをしたら、その償いをしなければなりません。
□ Given a choice (選択できるとすれば)
- Given a choice, I would choose this product.
選択できるのであれば、私はこの製品を選びますね。
□ Subject to (を条件に)
- Subject to her presence, we will attend that meeting.
彼女の同席を条件に、我々はその会議に出席します。
□ However hardSV (どんなに~しようとも)
- However hard we work, our salary won’t get any better.
どんなに一生懸命働いても、給料はこれ以上良くなりませんね。
2. 反対の状況を話す
□ In (sharp) contrast to/As opposed to (~とは対照的に)
- In contrast to Japanese people, people of other nationalities spoke openly and freely in public.
日本人とは対照的に、他の国籍の人たちは、公の場で堂々と自由に話していました。
□ Despite (~にもかかわらず)
- Despite the bad weather, many people gathered here yesterday.
悪天候にもかかわらず、昨日はたくさんの人がここに集まりました。
□ AlthoughSV, (~にもかかわらず)
- Althoughhe is not good at everyday English, he can communicate very well with foreign engineers during technical discussions.
彼は日常的な英語は苦手ですが、外国人エンジニアと技術的な議論をするときは、とてもうまくコミュニケーションがとれます。
□ In the face of (~をものともせず、~に直面して)
- In the face ofglobal criticism, they are still invading the country.
世界的な批判を浴びながらも、彼らはまだ侵略を続けています。
□ Unlike before, (以前と違って)
- Unlike before, I now have no income, so I refrain from eating out.
以前と違って、今は収入がないので外食は控えています。
□ Contrary to one’s expectation (期待に反して)
- Contrary to our expectations, he could win no medals in the Olympic games.
期待に反して、彼はオリンピックでメダルを取ることができませんでした。
□ (But) on the other hand/But on the other side of the coin (その一方で)
- On the other hand, we must consider reducing cost.
一方で、我々はコスト削減も考えなければなりません。
□ To the contrary (それとは反対に…(拒絶や否定でない))
- To the contrary, his dog is the smaller one.
それとは逆で、彼の犬は小さい方のです。
□ On the contrary, (それどころか、とんでもない…感情的に反論)
- On the contrary, the per capita GDP of Japanese people is lower than that of Koreans.
それどころか、日本人の一人当たりのGDPは韓国人より低いのです。
□ Contrary to appearance (見かけによらず)
- Contrary to (her) appearance, she is a very strong-willed person.
見かけによらず、彼女は非常に意志の強い人です。
H2 まとめ
今回のフレーズです(英文のみ)。これらの中からあなたが選んだ表現で、ご自分の事をどんどんつぶやいてみましょう。
- If it were not for/ If it had not been for
- Assuming/Supposing (Suppose) that
- Provided (Providing ) that
- Granting (Granted) that
- If you do evil, if you do wrong
- Given a choice
- Subject to
- However hard SV
- In (sharp) contrast to/As opposed to
- Despite
- Although SV
- In the face of
- Unlike before
- Contrary to one’s expectation
- (But) on the other hand/But on the other side of the coin
- To the contrary
- On the contrary
- Contrary to appearance
今回は以上です。
最後まで読んでいただき有難うございました。
それでは、また!
コメント