【英語スピーキング】出だしフレーズ.7 (状況説明Ⅲ) これは使える!便利な表現【英語初~中級者】

【英語】出だしフレーズ

前回の「出だしフレーズ (状況説明Ⅱ)」の続きです。

あなた自身が普段の会話で使えそうな「出だしフレーズ」をいくつか選んでください。

そしてご自分の環境(話題)をそのフレーズに絡めておしゃべりしてみませんか。もし言いたい事が思いつかなければ、架空(アニメのキャラクター)でもいいですよ。

あるいは「あなたは犬派? 猫派?」「業務上の問題は? 上司は? 職場の雰囲気は?」、「好きな俳優/選手」その他いろいろご自分の定番テーマを決めてもいいですね。

毎回おなじテーマを題材にすると、全体のセンテンスを考える時に効率的になります。

繰り返し練習して「出だしフレーズ」が無意識レベルで口から出るくらいになれば、後は意識的に単語を入れ替えるだけで他の話題にもどんどん応用がききます。

英文法や発音は初めから気にせず、取り敢えず面白おかしく楽しく自由に、先ずは一つ二つからしゃべってみませんか。初めは慣れず、ぽつぽつ…でOKですよ。

もしこの記事にご興味があれば、ぜひこのまま読み進めていって下さいね。


出だしフレーズ(状況説明Ⅲ) 使える便利な表現

1.~は~となる

It is followed by … (次に~が来ます)

  • It is going to be followed by a welcome party for you.
    この後、皆さんへの歓迎会を予定しています。

Things have come to the point where … (最近は~ところまできている)

  • Things have come to the point where the company will go into bankruptcy.
    事態は、会社が倒産するところまで来ています。

This (church) dates back to ….

  • This castle dates back to the 16th century.
    この城の歴史は16世紀にさかのぼります。

We are now in the age when … (という時代を迎えている)

  • We are now in the age when everyone can easily retrieve most information with a smartphone.
    誰もがスマートフォンを持っていれば、ほとんどの情報を簡単に取り出せる時代となりました。

There is a big push in … (大きく進展してます)

  • There is a big push in the development of winding technology.
    巻取技術の開発は大きく進展しています。

2.~が~をする 

I have come to the conclusion that … (という結論に達しました)

  • We have come to the conclusion that we will impose additional sanctions.
    追加制裁を課すという結論に達しました。

There are many … ~ing (~している…がたくさんいる)

  • There are many people studying to improve themselves.
    自分を高めるために勉強している人はたくさんいます。

I happened to … (たまたま~した)

  • I happened to be at the scene of the accident.
    たまたまその事故現場に居合わせたのです。

I inferred from her expression that … (表情から~と思う、読み取る)

  • I inferred from her expression that she was hiding something.
    彼女のその表情から、何かを隠しているのだろうと察しました。

I managed to … (なんとか~する)

  • I managed to persuade her not to leave the company.
    なんとか会社を辞めないように説得しました。

I’m (not) interested in …. (be surprised at /be satisfied with/ be disappointed with)

JJ ENGLISH エクササイズ
  • I’m not interested in cosplay, unlike you.
    あなたと違って、私はコスプレには興味がありません。

Let’s wait and see (if …)  (~かどうか成り行きを見守りましょう)

  • Let’s wait and see if his challenge works out.
    彼の挑戦がうまくいくかどうか、楽しみに待っていよう。

We have a very high opinion of… (高く評価しています)

We have a very high opinion of the technology of your company.

御社の技術力には非常に高い評価をしています。

We took it for granted that … (~を当然のことと思いました)

  • We took it for granted that he would be punished.
    彼が罰せられるのは当然だと思っていた。

You weathered it ….  (…を切り抜けましたね)

  • You weathered it beautifully.
    見事に乗り切りましたね。

3.~は~です 

Underlying the words … is … (~という言葉の背景には~がある)

  • Underlying the words “international order” is a sense of trust in the United Nations.
    「国際秩序」という言葉の根底には、国連に対する信頼感がある。

I’m neither for nor against the ideas of … (賛成でも反対でもありません)

  • I neither agree nor disagree with his ideas.
    彼の考えには賛成でも反対でもありません。

It depends… (~によります、~次第です)

  • It depends on how you use it.
    あなたの使い方次第ですね

It doesn’t matter … (~だろうと関係ありません)

  • It doesn’t matter whether you win or not.
    勝敗は関係ありませんよ。

Most of (his) problems come(stem) from … (問題のほとんどは~が原因です)

  • Most of his problems come from his negative thinking.
    彼の問題のほとんどは、彼のネガティブな思考からきています。

She was instrumental in …ing (~した最重要人物です)

  • She was instrumental in bringing about the success of the project.
    彼女はプロジェクトを成功に導いた功労者です。

4.~の状況 

“続けるため”の オンライン英語コーチ「スピークバディ パーソナルコーチング」


I must confess (the fact) that … (正直にいうと)

  • I must confess that I don’t want to go for him.
    正直言って、私は彼のために行きたくはないのです。

I take the liberty of ~ (勝手ながら)

  • I take the liberty of sending you a gift as a small token of our appreciation.
    感謝の気持ちを込めて、勝手ながらプレゼントを送らせていただきます。
スピークバディ パーソナルコーチング

It is not until ~ that   (~して初めて、ようやく~)

  • It was not until I went abroad that I realized how poor my English conversation skill was.
    海外に出て初めて、自分の英語力の低さを思い知らされました。

It seems … (みたいですね、~だそうです)

  • It seems he got married to her last month.
    彼は先月彼女と結婚したようです。

It (just) so happens that (たまたま~です、偶然にも~です)

  • It so happens that today is my birthday.
    たまたま今日は私の誕生日なんですよ。

It won’t (will not) be long before … (まもなく、近いうちに)

  • It won’t be long before she becomes president of our company.
    彼女がわが社の社長になる日もそう遠くはないだろう。

When I was …,  (私が~のころ)

  • When I was a child, there were no video games.
    私が子どものころは、テレビゲームなんてありませんでしたね。

H2 まとめ

スピークバディ パーソナルコーチング

今回のフレーズです。なおあえて和文をつけていません。あなたが選んだ英文フレーズを見ながら、身近な事をどんどんつぶやいてみましょう。

  • It is followed by …
  • Things have come to the point where …
  • This (church) dates back to …
  • We are now in the age when …
  • There is a big push in …
  • I have come to the conclusion that …
  • There are many … ~ing
  • I happened to …
  • I inferred from her expression that …
  • I managed to …
  • I’m (not) interested in …
  • Let’s wait and see (if …)
  • We have a very high opinion of …
  • We took it for granted that …
  • You weathered …
  • Underlying the words … is …
  • I’m neither for nor against the ideas of …
  • It depends …
  • It doesn’t matter …
  • Most of (his) problems come(stem) from …
  • She was instrumental in …ing
  • I must confess (the fact) that …
  • I take the liberty of …
  • It is not until … that …
  • It seems …
  • It (just) so happens that …
  • It won’t (will not) be long before …
  • When I was …,

今回は以上です。

最後まで読んでいただき有難うございました。

それでは、また!



コメント

タイトルとURLをコピーしました